Related%20passage sobre Yevamot 4:6
תָּלָה בַקָּטָן עַד שֶׁיַּגְדִּיל, אוֹ בַגָּדוֹל עַד שֶׁיָּבֹא מִמְּדִינַת הַיָּם, אוֹ בַחֵרֵשׁ, אוֹ בַשּׁוֹטֶה, אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ, אֶלָּא אוֹמְרִים לוֹ, עָלֶיךָ מִצְוָה, אוֹ חֲלֹץ אוֹ יַבֵּם:
Se ele (um dos irmãos) o relegasse (yibum) a um (irmão que era) menor, quando ele atingisse a maioridade, ou ao irmão mais velho, quando voltasse do exterior [ie, se o mais velho dos irmãos estavam no exterior, e o irmão mais velho antes de nós o relegou, dizendo: "Espere por ele, porque ele é mais velho que eu"]] ou para um surdo-mudo ou simplório [até que ele seja "curado"], ele não é ouvido; mas dizemos a ele: "A mitzvá recai sobre você!—ou dê a ela chalitzah ou leve-a em yibum. "[Mesmo que seu irmão, que está no exterior, seja mais velho que você, uma vez que você é o mais velho dos irmãos antes de nós, a mitsvá recai sobre você"; porque mitzvoth não se atrasa.]
Explore related%20passage sobre Yevamot 4:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.